Knowing God?



How can we know God? I believe he has given us several pointers: we see him in nature, we hear him in our conscience, and we find him in the Bible. God is bigger than we can imagine, he is truly good, completely dependable and he loves us enough to let us approach him, to ask for forgiveness and to show us the way to walk. We can trust God when all else lets us down.

When I was a child, I was taught that the Bible is God’s word. Fifty-odd years later, I would concur that this is true. But there is more to it than that.

The books of the Bible were first written in Hebrew (Old Testament) and Greek (New Testament). When books are translated, someone has to make decisions about which words to choose. So how can we know whether what we read is what was intended to be said? We don’t have any original copies of the original New Testament, we only have fragments of documents (many found in ancient rubbish dumps in Egypt!) These fragmented copies of manuscripts are not identical, so how to choose which ones are closest to the originals? Do you take the ones we have most of, or the oldest ones?

Originally, Greek was written all in capital letters, with no spaces between words. ITMAYHAVELOOKEDSOMETHINGLIKETHISTOEARLYREADERSWITHANABUNDANCEOFPOSSIBILITIES. Scholars have taken the lines of writing and added spaces—but how do they know where to put them? (A BUN DANCE ON THE TABLE or ABUNDANCE ON THE TABLE?) Sometimes the context is obvious, but not always. Then the words are translated into English. Many have more than one meaning, so which one is the correct one to use? For example, “In the beginning was the . . .” The word used in the gap can mean ‘word’ or ‘reason’ or ‘message’ or ‘matter.’ Different Bible translations have made different choices. I personally favour ‘reason’ because “In the beginning was the reason” sounds very logical to me.

Our understanding has developed over time, as more of those fragmented manuscripts are found. For example, people used to think that the different Greek words for love meant different kinds of love, and when Jesus asks Peter three times whether he loves him, he uses different words to mean slightly different types of love. I have heard several sermons preached about just this, the vicar wanting to show that Peter was offering one kind of love to Jesus, and Jesus challenging him to love him more deeply.

They made good sermons—but scholars now know that this is incorrect, and the two words were simply different ways of saying the same thing, with no change of emphasis. The books were written in ‘everyday’ Greek, and as more and more examples of writing from that period are discovered, so our understanding of how words were used has developed.

Then there is the personality of the authors. Mark used the Greek equivalent of slang when he wrote his book. For example, when he writes about putting new wine into old wine skins, he uses the word ‘throws’ so it could read: “No-one chucks new wine into old wineskins!” but our Bibles have made this more formal: no-one puts new wine…

Does all this mean we should not trust the Bible? No! When we read the Bible, we discover the living God, we see the magnificence of his power, we learn that he is truly good, and ever loving. But the Bible is not equal to God—nothing is. The Bible can help to guide us as we try to walk the paths God has set for us, but we should be cautious never to use the Bible as a weapon. We cannot read the Bible and think we understand everything there is to know about God, that somehow God can be contained in the pages of a book. A humble walk with God does not allow us to take phrases and words and apply them as rules for other people.

I find this a sober lesson to learn. I had thought that by learning Greek and Hebrew, I would know for sure what the original authors had written. But I can’t, I can still only learn an uncertain version of what they wrote. We do not know exactly what every word, or every sentence originally meant. I can tell you that after looking at the ancient Greek version I think I might know the meaning of a phrase, but I need to be cautious.

Does this mean that God somehow failed to protect his special message to Christians? I remember as an assertive teenager, defending the accuracy of the Bible, saying that although it had been written centuries before, surely God, who can do all things, would protect the integrity of his special book. And yet, it is clear to my adult self that this is not the case. Even as I read the books in Greek, I cannot be sure I am reading exactly what was written. Christians do not believe that God dictated, word for word, our version of the Bible to the human writers (unlike some other religions, as I think Muslims and Jews do believe their holy books were dictated).

I wonder if perhaps, this was always the intention. God knows how people love to make rules, to be certain of how people should live (usually so they can apply it to other people). Did God, in his great wisdom, allow us only an uncertain view of his revelations, so that whilst the Bible would help us, it was only by looking to him that we truly learn? Is one of the biggest mistakes of the evangelical church today the tendency to hold the Bible as equal with God? Only God is God, and unless we constantly look to him, we will make all sorts of mistakes when understanding what the Bible says.

Perhaps we should not be pointing at words and phrases in the Bible and using them as ‘proof’ of doctrine. (How many times have I heard Jehovah Witnesses and Christians arguing about whether ‘The Word was God’ or ‘The Word was a god’? Are either party sure they should be so certain of their translation?) Is the gift of tongues a personal gift intended for all individuals today, or was it intended only for public use in the past? Does God only accept people after they have asked for forgiveness for their sins, or is anyone who comes to God, whatever their motivation, accepted because Jesus died for all? Were the church leaders who proved that the Bible sanctioned slavery wrong? Are the church leaders who prove that the Bible condemns homosexual relationships right?

We can all examine these issues, weigh them against our beliefs and form an opinion. But beware those who are certain that they always know the answer.

We can only humbly bow before God, and accept that he is God.

Anne E. Thompson
Thank you for reading anneethompson.com Why not sign up to follow my blog?
Look on your device for this icon (it’s probably right at the bottom of the screen if you scroll down). Follow the link to follow my blog!
Stanley Grhyll Waterfall
I hope you have a great week. Take care. Love, Anne x

Who Compiled the Bible?


[Post updated and corrected 2025.]

I was challenged recently when I quoted a bit of the Bible, and someone asked me when it was written, and when it was included in the Bible. I had absolutely no idea, so did a little research. If you know more than me, and can correct any of the following, then please do leave a comment—otherwise, this is where the Bible came from:

The first 5 books of the Bible were traditionally thought to have been written by Moses, and are called The Pentateuch. There is some disagreement on this, even amongst very conservative Jews.[1] My own view is that even if the narrative originated from a single person, it was not physically written until much later and was edited over the centuries.
These books were probably established as ‘scripture’ by Ezra and Nehemiah, and they are what the Jews today still mean when they refer to the Torah. (The books were in existence way before Ezra and Nehemiah, but the early Jews pretty much ignored them until the prophets reminded them they were important.)

Then, about 200BC, the writings of the prophets were added. Later, the book of Psalms was also included as ‘scripture’. Some of the texts (called the Writings) were not fully accepted as canon until much later (about AD 100) according to some sources.[2] However, the books were used by people, given authority and called ‘scripture’ before they were officially accepted as ‘canon.’ Therefore, the writers of the New Testament quoted as scripture texts that are not always part of what we call the Bible.

It became important for the Jews to have a clear understanding of what their holy books were. Jews were beginning to move away from Palestine, and they wanted to know exactly what defined them as a race, what their core beliefs were. Further afield, other Jews included other books as part of their scripture. The further away from Palestine they lived, the more books they seemed to include (some had as many as 15 extra books in their ‘scripture’).

As many Jews lived in Egypt, where Greek was spoken, they wanted scripture translated into Greek. This is sometimes called ‘The Greek Old Testament’ and sometimes called the Septuagint, and this contains hidden books (known as Apocrypha which means ‘hidden’). Some of these books have since disappeared, and we don’t know what was in them. (Actually, it is not as simple as this—for example there was not only one Greek translation that was used in Egypt, so referring to the Septuagint is a little misleading.[3])

So, what about the New Testament? Well, after Jesus left, the people who believed in him, began to separate from the Jews into a new religion. They still regarded the books we call the Old Testament to be scripture. However, gradually, people began to write other things. People who had seen and listened to Jesus began to write accounts of his life and teaching. Later, other people interviewed them, and wrote their own accounts. The early church began to decide what it believed (such as whether non-Jews could be Christians) and the leaders of the early church wrote letters, teaching the church. Letters were called ‘epistles’. People within the church basically chose which of these letters and writings they regarded as sacred. So, there were the letters written by Paul, as well as letters written by Thomas…and the ‘Shepherd of Hermas’ … and the ‘Apocalypse of Peter’ … and the ‘Epistle of Barnabas’…and so on. Some of these writings contradicted what Jesus had taught, and some had a definite bias. Gradually, over several years, the early church began to accept some writing as being from God, and disregard other writing.

Then, in AD 325 (so rather a long time later!) the church decided to state, once and for all, which books should be included as ‘scripture’. They formed a committee (because churches, it seems, have always liked committees) called the Council of Nicea. As far as I can tell from my research, they didn’t actually decide very much about what should be scripture.

Now things get tricky, as different sources contradict each other. One source states that in AD 381, the church had another try. They formed the First Council of Constantinople and set out clear criteria for which books to accept, and which to reject. The criteria for inclusion was:

  • *The book was written by a first-hand witness of Jesus, or someone who had interviewed witnesses (such as Luke).
    *The book was written within 100 years of Jesus (which meant, if it had been wrong, people alive at the time would have said so).
    *The book should be consistent with the other books of the Bible.

I read that this Council decided which books should be part of the Bible. They chose the books we have today, including the books of the Apocrypha.

However, other sources disagree, stating that no Council ever stated which books should be used, and it evolved over time, with respected leaders gradually ignoring certain books and relying on others.[4] Several sources agree that Athanasias, in AD 367, listed the books he considered should be scripture. He was the influential leader of the day, and others followed him, limiting their theology to this selection of books. In AD 393, the Western Council of Hippo specified that the Church accepted 27 books as a canon. (We have ancient manuscripts, such as the Codex Sinaiticus, which includes ‘Barnabus and the Shepherd’ thus showing that not everyone accepted this ruling.)

In AD 400, St. Jerome assembled the books of the Bible, in Latin. It was called ‘The Vulgate’.

In the 16th century, a man called Martin Luther was studying the Bible, and trying to discern what it meant. He decided that actually, the Apocrypha should not be included as Scripture. The protestant church follows Luther on this. The catholic church formed another committee in 1546 (the Council of Trent) who decided that Luther was wrong. This is why today, the Catholic Bible contains different books to the Protestant Bible.

Okay, that’s the end of the history lesson (interesting, huh?) There are implications that arise from all this—but that is for another blog. My final observation is that it is relatively recently that all the books of the Bible appeared together as a single book, and we do not have any original manuscripts from the individual books.

Bye for now, and thanks for reading. Take care.
Love, Anne x

[1] More details in an article by Kim Phillips (Genizah Research Unit; Tyndale House, Cambridge).

[2] See Stephen Chapman, The Law and The Prophets for more details.

[3] See Gregory R. Lanier, The Septuagint (Il: Crossway, 2021).

[4] R. A. Baker, How the New Testament Canon Was Formed.